Per richiedere la Dichiarazione di Valore relativa al diploma di corso tecnico è necessario:
- Leggere con la massima attenzione le istruzioni riportate nella sezione precedente, clicca qui, così da evitare errori nella predisposizione della documentazione richiesta di seguito;
- MODULO (clicca qui per scaricare) debitamente compilato, datato e firmato dall’interessato;
- Copia semplice del documento d’identità del richiedente (RG, CNH, o passaporto validi);
- REGISTRI SCOLASTICI ORIGINALI RELATIVI AL ‘ENSINO MÉDIO’, con l’indicazione di tutti gli anni conclusi, munito di apostille e traduzione giurata in italiano anch’essa munita di apostille;
- ‘LAUDA DE CONCLUINTE’
Quando si conclude la scuola secondaria di secondo grado, la competente Segreteria dell’Istruzione provvede alla pubblicazione nel Diário Oficial.
Il documento da presentare può avere denominazioni o formati differenti a seconda dello Stato brasiliano in cui è stato conseguito il titolo. Può essere denominato: lauda de concluinte, oppure ‘publicação de nome de concluinte’, oppure ‘consulta pública de concluintes’.
Il documento può consistere in una stampa da internet, in una copia della pagina del Diário Oficial, in un timbro della Segreteria dell’Istruzione (“visto/confere”) apposto sul certificato storico della scuola secondaria di secondo grado, oppure in una dichiarazione rilasciata dalla stessa Segreteria dell’Istruzione.
Per tale documento non è richiesto il riconoscimento di firma, né l’apostille, né la traduzione.
Qualora la scuola secondaria di secondo grado sia stata conclusa nello Stato di San Paolo prima del 2003, la copia della pagina del Diário Oficial nella quale compare la “Lauda de Concluinte” può essere richiesta all’IMESP (Imprensa Oficial do Estado de São Paulo). Il nome dell’interessato dovrà essere evidenziato, ad esempio con un evidenziatore.
A partire dal 2003 la “Lauda de Concluinte” può essere reperita online sul sito della GDAE-SP.
Per i titoli conseguiti prima del 1980, oppure negli Stati di Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Acre o Rondônia, di norma nel certificato storico scolastico compare direttamente il timbro “Visto Confere” della competente Segreteria dell’Istruzione o Delegazione dell’Istruzione.
Se avete conseguito il diploma di scuola secondaria nello stato di San Paolo, è necessaria una copia della pagina della Gazzetta Ufficiale in cui compare la “Lauda de Concluinte” (la Gazzetta Ufficiale contiene le “Listas de Concluinte” dal 1980). La copia della pagina deve essere richiesta all’IMESP – IMPRENSA OFICIAL DO ESTADO S.A. e il nome della persona interessata deve essere evidenziato (con un evidenziatore, ad esempio).
Dal 2003, la “Lauda de Concluinte” è disponibile sul sito web della GDAE-SP.
Per i diplomi conseguiti prima del 1980 o negli Stati di MT, MS, AC, RO, le trascrizioni devono essere timbrate “Visto Confere” dalla Segreteria dell’istruzione/centro di istruzione competente.
- DIPLOMA DEL CORSO TECNICO con apostille e traduzione giurata in italiano anch’essa munita di apostille;
- DICHIARAZIONE ORIGINALE DI AUTENTICITÀ DEL DIPLOMA, (clicca qui per scaricarla) compilata dall’università e autenticata dal responsabile (per questo documento non sono necessarie apostille o traduzioni);
- REGISTRI SCOLASTICI ORIGINALI RELATIVI AL CORSO TECNICO con apostille e traduzione giurata in italiano anch’essa munita di apostille;
- DICHIARAZIONE ORIGINALE DI AUTENTICITÀ DEI REGISTRI SCOLASTICI (clicca qui per scaricare) compilata dall’università e firmata dal responsabile (per questo documento non è richiesta l’apostilla o la traduzione);
- Cópia simples de toda a documentação acima, frente e verso;
- Copia semplice di tutta la suddetta documentazione, fronte e retro (eccetto il programma del corso);
- Copia semplice aggiuntiva del Diploma (fronte e retro, originale e traduzione, che verrà allegata alla dichiarazione di valore);
Qualora si intenda richiedere il riconoscimento della professione abilitata dal corso tecnico, oltre ai documenti sopra indicati, sarà necessario presentare anche:
- DICHIARAZIONE CIRCA LA PROFESSIONE
- Qualora la professione sia regolamentata in Brasile
- DICHIARAZIONE ORIGINALE DEL CONSIGLIO FEDERALE O REGIONALE DELLA PROFESSIONE, oppure dell’organo competente, munita di apostille e di traduzione giurata in lingua italiana anch’essa munita di apostille, dalla quale risulti chiaramente:
- Che l’interessato è attualmente iscritto, oppure il periodo durante il quale è stato iscritto, con indicazione della data di prima iscrizione;
- Numero di iscrizione;
- Estremi della Legge Federale che disciplina l’esercizio della professione in Brasile;
- Assenza di impedimenti al legittimo esercizio della professione in Brasile;
- ATTENZIONE: tale dichiarazione del Consiglio deve essere stata rilasciata da non oltre 90 giorni.
- DICHIARAZIONE ORIGINALE DEL CONSIGLIO FEDERALE O REGIONALE DELLA PROFESSIONE, oppure dell’organo competente, munita di apostille e di traduzione giurata in lingua italiana anch’essa munita di apostille, dalla quale risulti chiaramente:
- Qualora la professione non sia regolamentata in Brasile
Qualora la professione non sia disciplinata da un proprio Ordine o Consiglio e non sia regolamentata dalla normativa locale, l’istituzione di istruzione competente al rilascio del titolo, diploma o certificato dovrà redigere una:
- DICHIARAZIONE, munita di apostille e traduzione giurata in lingua italiana anch’essa munita di apostille, nella quale sia chiaramente indicato:
- Che il titolo o certificato rilasciato consente l’esercizio di una professione non regolamentata dalla normativa locale;
- Le attività professionali che il titolo o certificato abilita a svolgere in Brasile;
- Se per il conseguimento del titolo sia richiesto un tirocinio e oppure attività pratiche nell’ambito della professione non regolamentata che si intende esercitare;
- DICHIARAZIONE, munita di apostille e traduzione giurata in lingua italiana anch’essa munita di apostille, nella quale sia chiaramente indicato:
- Qualora la professione sia regolamentata in Brasile