{"id":2017,"date":"2023-07-27T19:47:40","date_gmt":"2023-07-27T22:47:40","guid":{"rendered":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/domande-frequenti\/sobre-os-documentos\/"},"modified":"2023-12-28T16:34:29","modified_gmt":"2023-12-28T19:34:29","slug":"sobre-os-documentos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/domande-frequenti\/sobre-os-documentos\/","title":{"rendered":"Sobre os documentos"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1. O Consulado pode ajudar na busca de documentos para o reconhecimento da cidadania italiana?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como se trata de um assunto pessoal, o Consulado n\u00e3o pode prestar assist\u00eancia na busca, nem aceita qualquer responsabilidade por servi\u00e7os prestados por terceiros. O Consulado n\u00e3o tem uma lista de todos os imigrantes que desembarcaram no Brasil, mas apenas um registo dos cidad\u00e3os italianos que informaram o Consulado de que s\u00e3o residentes neste distrito consular. A Embaixada e Consulados italianos n\u00e3o mant\u00eam um registo de imigrantes italianos no Brasil. A Pol\u00edcia Federal brasileira mant\u00e9m registos de imigrantes que foram registados como estrangeiros. Para localizar o registo, o interessado deve ter informa\u00e7\u00f5es sobre a data da chegada do ascendente ao Brasil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Listas de imigrantes no Estado de S\u00e3o Paulo podem estar dispon\u00edveis no Museu da Imigra\u00e7\u00e3o em S\u00e3o Paulo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; web site www.museudaimigracao.org.br<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; e-mail <a href=\"mailto:pesquisa@museudaimigracao.org.br\">pesquisa@museudaimigracao.org.br<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2. Quais documentos italianos do ascendente s\u00e3o aceitos?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O\u00a0<em>Estratto dell\u2019Atto di Nascita<\/em>, em original, emitido pelo\u00a0<em>Comune<\/em>\u00a0competente, contendo filia\u00e7\u00e3o. Este documento dever\u00e1 ser solicitado diretamente ao\u00a0<em>Comune<\/em>\u00a0italiano onde nasceu o ascendente. Caso o\u00a0<em>Comune<\/em>\u00a0informe que n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel emitir o\u00a0<em>Estratto dell\u2019Atto di nascita<\/em>\u00a0pelo fato de o ascendente ter nascido quando ainda n\u00e3o existiam os registros civis na It\u00e1lia, poder\u00e1 ser apresentada a Certid\u00e3o de Batismo, tamb\u00e9m em original, emitida pela par\u00f3quia local, contendo filia\u00e7\u00e3o, e legalizada pela C\u00faria Episcopal competente. Eventuais certid\u00f5es de casamento e de \u00f3bito ocorridos na It\u00e1lia tamb\u00e9m dever\u00e3o ser apresentadas em original.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3. Meu ascendente italiano se naturalizou. <\/strong><strong>O que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A segunda via original e recente do Certificado de Naturaliza\u00e7\u00e3o, emitido pelo Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a brasileiro: <a href=\"http:\/\/www.justica.gov.br\/acesso-a-sistemas\/e-certidaO\"><strong>http:\/\/www.justica.gov.br\/acesso-a-sistemas\/e-certidao<\/strong><\/a><strong>. <\/strong>A tradu\u00e7\u00e3o juramentada deste documento, bem como o original, deve ser apostilada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4. Meu ascendente italiano n\u00e3o se naturalizou. <\/strong><strong>O que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A Certid\u00e3o Negativa de Naturaliza\u00e7\u00e3o, emitida pelo Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a brasileiro\u00a0<a href=\"http:\/\/www.justica.gov.br\/acesso-a-sistemas\/e-certidao\"><strong>http:\/\/www.justica.gov.br\/acesso-a-sistemas\/e-certidao<\/strong><\/a><strong>. <\/strong>Esta certid\u00e3o dever\u00e1 reportar todas as eventuais varia\u00e7\u00f5es de grafia de nome e\/ou sobrenome do ascendente italiano que constem ou tenham constado (em caso de retifica\u00e7\u00e3o) nas certid\u00f5es de registro civil brasileiras. No caso de ascendente vivo, a Certid\u00e3o Negativa de Naturaliza\u00e7\u00e3o\u00a0poder\u00e1 ser substitu\u00edda pela c\u00f3pia da Carteira de Identidade para Estrangeiros (RNE).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5. Caso o ascendente italiano tenha residido em outros pa\u00edses al\u00e9m de Brasil e It\u00e1lia (ex.: antes de imigrar para o Brasil, residiu temporariamente na Argentina), o que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ser\u00e1 necess\u00e1rio providenciar tamb\u00e9m a Certid\u00e3o Negativa\/Positiva de Naturaliza\u00e7\u00e3o junto \u00e0s autoridades de cada pa\u00eds em que ele tenha eventualmente residido. As instru\u00e7\u00f5es sobre como providenci\u00e1-la podem ser obtidas com o Consulado italiano competente pelo local de emiss\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A certid\u00e3o, em original, dever\u00e1 ser traduzida diretamente para o italiano. O documento original e a tradu\u00e7\u00e3o dever\u00e3o ser Apostilados (caso o pa\u00eds seja signat\u00e1rio da conven\u00e7\u00e3o de Haia no que concerne \u00e0 legaliza\u00e7\u00e3o de documentos) ou devidamente legalizados pelo Consulado da It\u00e1lia no relativo pa\u00eds.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Instru\u00e7\u00f5es especificas a este respeito devem ser obtidas diretamente com as respectivas autoridades italianas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6. Meu ascendente italiano casou duas vezes. <\/strong><strong>O que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c9 necess\u00e1rio apresentar as certid\u00f5es de todos os casamentos, o(s) \u00f3bito(s) do(s) precedente(s) c\u00f4njuge(s), ou eventual div\u00f3rcio(s), e ent\u00e3o o casamento mais recente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7. O que devo apresentar em caso de nascimento, casamento, \u00f3bito ou div\u00f3rcio de requerentes ocorridos fora do territ\u00f3rio brasileiro?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ser\u00e1 necess\u00e1rio providenciar a respectiva certid\u00e3o emitida pelas autoridades do pa\u00eds no qual ocorreu o fato. A certid\u00e3o original estrangeira dever\u00e1 ser apresentada com reconhecimento do Consulado Italiano competente ou com Apostila e tradu\u00e7\u00e3o da l\u00edngua estrangeira diretamente para a italiana, tamb\u00e9m conforme instru\u00e7\u00f5es da representa\u00e7\u00e3o consular italiana do local.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As certid\u00f5es emitidas pelos seguintes pa\u00edses: \u00c1ustria, B\u00e9lgica, B\u00f3snia-Herzegovina, Cro\u00e1cia, Fran\u00e7a, Alemanha, Luxemburgo, Maced\u00f4nia, Montenegro, Holanda, Pol\u00f4nia, Portugal, S\u00e9rvia, Eslov\u00eania, Espanha, Su\u00ed\u00e7a, Turquia dever\u00e3o ser apresentadas no formato pluril\u00edng\u00fce, conforme acordo entre estes pa\u00edses e a It\u00e1lia. \u00c9 imprescind\u00edvel informar o registro civil competente pela emiss\u00e3o de tais certid\u00f5es que elas ser\u00e3o apresentadas a uma autoridade italiana. As certid\u00f5es no formato pluril\u00edng\u00fce n\u00e3o necessitam de Apostilla nem tradu\u00e7\u00e3o.<br \/>\nInforme-se junto \u00e0s autoridades italianas nos pa\u00edses estrangeiros se os documentos precisam de Apostila (neste caso, s\u00f3 a tradu\u00e7\u00e3o dever\u00e1 ser legalizada pela autoridade italiana competente).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8. Sou o REQUERENTE, quais documentos devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/riconoscimento-della-cittadinanza-per-discendenza-jure-sanguinis\/2o-passo-istruzioni-per-la-presentazione-dei-documenti-per-i-richiedenti-degli-anni-convocati-attuale-convocazione-delle-richieste-pervenute-nel-2012\/lista-dei-documenti-che-dovranno-essere-consegnati-nel-giorno-fissato\/\">Clique aqui<\/a> para ver a lista da documenta\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria. Informamos que poder\u00e3o eventualmente ser solicitados documentos adicionais caso surjam d\u00favidas no momento da an\u00e1lise do processo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9. Caso um dos ascendentes tenha nascido ou casado no Brasil antes da implanta\u00e7\u00e3o do registro civil (Cart\u00f3rio), o que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se um dos ascendentes nasceu no Brasil antes de 01\/01\/1889, poder\u00e1 ser apresentada a relativa Certid\u00e3o de Batismo emitida pela Par\u00f3quia, devidamente legalizada pela C\u00faria Episcopal competente. Tamb\u00e9m ser\u00e3o aceitas certid\u00f5es de casamento religioso emitidas pela par\u00f3quia nos casos de celebra\u00e7\u00e3o at\u00e9 24\/06\/1890, estas tamb\u00e9m legalizadas pela C\u00faria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nos casos de nascimentos e casamentos ocorridos ap\u00f3s estas datas, ser\u00e3o aceitas somente as certid\u00f5es emitidas pelos Cart\u00f3rios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10. Sou um requerente DIVORCIADO. O que devo apresentar? <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorcio\/\"><strong>Clique aqui<\/strong><\/a> para visualizar a documenta\u00e7\u00e3o completa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11. Se na minha Certid\u00e3o de Casamento constar averba\u00e7\u00e3o ou anota\u00e7\u00e3o de div\u00f3rcio, ainda assim \u00e9 necess\u00e1rio apresentar todo o processo de div\u00f3rcio?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sim, \u00e9 absolutamente necess\u00e1rio apresentar o div\u00f3rcio, pois averba\u00e7\u00f5es e anota\u00e7\u00f5es \u00e0 margem de certid\u00f5es de registro civil n\u00e3o t\u00eam valor para efeitos de registro na It\u00e1lia. Faz-se necess\u00e1ria a apresenta\u00e7\u00e3o da documenta\u00e7\u00e3o do div\u00f3rcio, conforme instru\u00e7\u00f5es acima.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12. Nas certid\u00f5es brasileiras existem erros de dados e\/ou diferen\u00e7as de grafia de nome e sobrenome. <\/strong><strong>O que devo fazer?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Caso essas certid\u00f5es sejam dos ascendentes falecidos ou dos que n\u00e3o tenham interesse no reconhecimento da cidadania italiana, n\u00e3o se deve solicitar a retifica\u00e7\u00e3o desses registros junto \u00e0 Justi\u00e7a brasileira (por exemplo, ascendente italiano se chamava Giovanni Battista Bianco e no \u00f3bito consta Jo\u00e3o Batista Bianco ou Giovani Branco ou Batista Bianco),\u00a0desde que n\u00e3o haja d\u00favidas sobre a identifica\u00e7\u00e3o do ascendente e sobre a linha de transmiss\u00e3o da cidadania. Se no momento da an\u00e1lise for verificada a necessidade de retifica\u00e7\u00f5es, novos documentos ser\u00e3o solicitados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por\u00e9m, caso as certid\u00f5es de registro civil dos <strong>requerentes<\/strong> apresentem diverg\u00eancia no nome (por exemplo, no nascimento Evelina e no casamento Eveline), no sobrenome (no nascimento Rossi e no casamento Rozzi), ou ainda nas datas ou locais de nascimento, dever\u00e3o ser uniformizadas com os dados corretos e dever\u00e1 ser apresentada a certid\u00e3o em inteiro teor \u2013 onde constem claramente todas as retifica\u00e7\u00f5es feitas. Se as altera\u00e7\u00f5es constantes na documenta\u00e7\u00e3o suscitarem d\u00favidas quanto \u00e0 identidade da pessoa, o Consulado poder\u00e1 solicitar documenta\u00e7\u00e3o complementar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13. Em caso de filhos reconhecidos judicialmente ou por escritura p\u00fablica, o que \u00e9 necess\u00e1rio apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Em caso de filhos <strong>reconhecidos judicialmente<\/strong>, \u00e9 necess\u00e1rio apresentar o seguinte:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>C\u00f3pia do processo desde a peti\u00e7\u00e3o inicial at\u00e9 a senten\u00e7a final, com\u00a0<\/strong><strong>Apostila<\/strong>, desde a peti\u00e7\u00e3o inicial at\u00e9 a senten\u00e7a final. As c\u00f3pias devem conter, em cada p\u00e1gina, os dizeres \u201c<em>c\u00f3pia extra\u00edda do Tribunal de Justi\u00e7a de&#8230;<\/em>\u201d ou o carimbo original de autentica\u00e7\u00e3o do pr\u00f3prio Tribunal.<\/li>\n<li>Do processo completo, dever\u00e3o ser traduzidas por tradutor juramentado, acompanhadas de Apostila, as seguintes pe\u00e7as principais:<\/li>\n<li>Peti\u00e7\u00e3o Inicial<\/li>\n<li>Ata de Instru\u00e7\u00e3o e Julgamento<\/li>\n<li>Senten\u00e7a<\/li>\n<li>Tr\u00e2nsito em Julgado (em geral, trata-se de um carimbo em uma das \u00faltimas p\u00e1ginas da senten\u00e7a)<\/li>\n<li><strong>Certid\u00e3o de \u201cObjeto e p\u00e9<\/strong>\u201d, com\u00a0<a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\"><strong>Apostila<\/strong><\/a><strong> e a tradu\u00e7\u00e3o juramentada em l\u00edngua italiana<\/strong> com\u00a0<a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\"><strong>Apostila<\/strong><\/a><strong>.<\/strong><\/li>\n<li>via original da Declara\u00e7\u00e3o &#8220;<strong>Dichiarazione riconoscimento paternit\u00e0<\/strong><strong>&#8221; <\/strong>preenchida e assinada pelo genitor que transmite a cidadania, informando a data do tr\u00e2nsito em julgado.<\/li>\n<li>Este processo ser\u00e1 enviado para a It\u00e1lia para homologa\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para o reconhecimento feito por escritura:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">apresentar uma segunda via original da Escritura P\u00fablica de Reconhecimento de Filho, emitida pelo Tabelionato de Notas em que ela foi lavrada, acompanhada de Apostila, devidamente traduzida para a l\u00edngua italiana por um tradutor juramentado. A tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m dever\u00e1 estar acompanhada de Apostila.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14. Em caso de filhos adotados, o que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Note-se que a senten\u00e7a estrangeira de ado\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 considerada automaticamente v\u00e1lida na It\u00e1lia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>As averba\u00e7\u00f5es nas respectivas certid\u00f5es de nascimento n\u00e3o s\u00e3o v\u00e1lidas para o reconhecimento das relativas senten\u00e7as na It\u00e1lia.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/adozione\/\"><strong>Clique aqui<\/strong><\/a> para a documenta\u00e7\u00e3o completa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15. Em caso de filhos nascidos de uni\u00e3o n\u00e3o-matrimonial, o que devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pela legisla\u00e7\u00e3o italiana, tal condi\u00e7\u00e3o n\u00e3o impede a transmiss\u00e3o da cidadania. Se na Certid\u00e3o de Nascimento constarem claramente ambos os genitores como declarantes, basta apresentar a certid\u00e3o em inteiro teor, em segunda via original, acompanhada de Apostila, devidamente traduzida para a l\u00edngua italiana por um tradutor juramentado. A tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m dever\u00e1 estar acompanhada de Apostila.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No entanto, caso conste como declarante na certid\u00e3o de nascimento somente um dos genitores, \u00e9 necess\u00e1rio que o outro genitor n\u00e3o declarante fa\u00e7a em Tabelionato de Notas uma escritura p\u00fablica de declara\u00e7\u00e3o de paternidade\/maternidade conforme os modelos a seguir:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Formul\u00e1rio\u00a0 <a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/stato_civile_-_riconoscimento_paternita_maternita_minore_14.pdf\"><strong>Scrittura Dichiarazione Paternit\u00e0 Maternit\u00e0 MINORE di 14 anni <\/strong><\/a>(se o filho for menor de 14 anos) ou<\/li>\n<li>Formul\u00e1rio <a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/stato_civile_-_riconoscimento_paternita_maternita_maggiore_14.pdf\"><strong>Scrittura Dichiarazione Paternit\u00e0 Maternit\u00e0 MAGGIORE di 14 anni <\/strong><\/a>(caso o filho seja maior de 14 anos).<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">A Escritura P\u00fablica dever\u00e1 estar acompanhada de Apostila, devidamente traduzida para a l\u00edngua italiana por um tradutor juramentado. A tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m dever\u00e1 estar acompanhada de Apostila.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>ATENC\u00c3O:<\/strong> <u>somente se o filho j\u00e1 for maior de 18 anos, aconselhamos aguardar<\/u> a solicita\u00e7\u00e3o deste Consulado Geral (ap\u00f3s a entrega do processo na data agendada) para fazer esta escritura, que tem <strong>1 ano de validade<\/strong>. Neste caso espec\u00edfico, durante a an\u00e1lise do processo, este Consulado Geral, agendar\u00e1 diretamente com o interessado o procedimento de \u201c<em>Elezione<\/em>\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16. O que \u00e9 a elezione (<em>elei\u00e7\u00e3o)<\/em> da cidadania para filhos nascidos de uni\u00e3o n\u00e3o-matrimonial?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Caso o filho j\u00e1 seja maior de idade quando for reconhecido na Escritura pelo genitor que lhe transmite a cidadania, este tem um prazo legal improrrog\u00e1vel de um (1) ano ap\u00f3s a data do reconhecimento acima para assinar um termo espec\u00edfico neste Consulado para a elei\u00e7\u00e3o da cidadania italiana, nos termos da Lei n. 91 de 05\/02\/1992; caso contr\u00e1rio, n\u00e3o ter\u00e1 direito \u00e0 cidadania italiana. Aconselhamos, portanto, o interessado maior de idade que ainda deva ser reconhecido pelo genitor que lhe transmite a cidadania italiana, que aguarde a solicita\u00e7\u00e3o do Consulado durante a an\u00e1lise do processo, para evitar que o prazo previsto pela lei expire. Ressaltamos que dever\u00e1 ser feito o pagamento de uma taxa de 250,00 euros referente ao procedimento<strong>. Durante o atendimento, o interessado ser\u00e1 instru\u00eddo sobre como faz\u00ea-lo.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17. N\u00e3o foi encontrada em nenhum cart\u00f3rio a Certid\u00e3o de Nascimento\/Casamento\/\u00d3bito de um dos ascendentes da linha de transmiss\u00e3o da cidadania italiana. Posso apresentar a Certid\u00e3o Negativa de registro emitida pelo Cart\u00f3rio?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00e3o, pois as Certid\u00f5es Negativas n\u00e3o s\u00e3o aceitas como prova de registro civil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18. Um familiar j\u00e1 teve a cidadania reconhecida em um Comune italiano ou em outro Consulado. Quais documento devo apresentar?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quando convocado por este Consulado, ser\u00e1 necess\u00e1rio apresentar o processo completo, desde o ascendente italiano at\u00e9 o requerente, conforme instru\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>19.Cada requerente da mesma fam\u00edlia, deve apresentar toda a documenta\u00e7\u00e3o desde o antepassado italiano?<br \/>\n<\/strong>N\u00e3o. A documenta\u00e7\u00e3o comum, relativa aos antepassados, n\u00e3o precisa ser apresentada em duplicidade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>20.Um familiar j\u00e1 teve a cidadania reconhecida e tem uma pasta no Consulado Geral da It\u00e1lia em S\u00e3o Paulo. Isso diminuiu meu tempo de espera para a convoca\u00e7\u00e3o?<br \/>\n<\/strong>N\u00e3o. O fato de um parente j\u00e1 ter obtido o reconhecimento de cidadania italiana neste Consulado n\u00e3o diminui o tempo de espera, visto que a fila \u00e9 a mesma para todos os descendentes maiores de idade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21. Quem perdeu a cidadania italiana pode obt\u00ea-la novamente?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O cidad\u00e3o italiano residente no exterior que tenha adquirido uma cidadania estrangeira antes de 16\/08\/1992, perdendo assim a nacionalidade italiana, pode obt\u00ea-la novamente voltando a residir em territ\u00f3rio italiano e declarando ao Comune que deseja readquirir a cidadania italiana- ou mediante declara\u00e7\u00e3o espec\u00edfica ao servi\u00e7o consular competente, se este estabelecer a sua resid\u00eancia na It\u00e1lia no prazo de um ano a contar da data da declara\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mulheres casadas com estrangeiros antes de 1\u00ba de janeiro de 1948, que &#8211; em virtude do casamento &#8211; obtiveram automaticamente a cidadania do marido, perderam a cidadania italiana e podem readquiri-la, mesmo que residindo no exterior, atrav\u00e9s de uma declara\u00e7\u00e3o. A declara\u00e7\u00e3o de reaquisi\u00e7\u00e3o da cidadania \u00e9 feita, no caso de resid\u00eancia no exterior, no consulado competente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Deve ser acompanhado pela seguinte documenta\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>certid\u00e3o de nascimento emitida pelo Comune em que a certid\u00e3o \u00e9 registrada ou transcrita;<\/li>\n<li>documenta\u00e7\u00e3o indicando a posse anterior da cidadania italiana;<\/li>\n<li>documenta\u00e7\u00e3o relativa \u00e0 posse de cidadania estrangeira, ou seja, o status de ap\u00f3lide;<\/li>\n<li>certificado de situa\u00e7\u00e3o familiar ou documenta\u00e7\u00e3o equivalente.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22. O Consulado pode ajudar na busca de documentos para o reconhecimento da cidadania italiana?<\/strong><br \/>\nN\u00e3o. Como \u00e9 uma quest\u00e3o pessoal, o Consulado n\u00e3o interv\u00e9m na pesquisa e nem assume qualquer responsabilidade pelos servi\u00e7os prestados por terceiros. N\u00e3o existe no Consulado uma lista de todos os imigrantes que desembarcaram no Brasil, mas apenas um registro dos cidad\u00e3os italianos que comunicaram ao Consulado serem residentes nesta circunscri\u00e7\u00e3o consular.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23. Emiti toda a documenta\u00e7\u00e3o antes da entrada em vigor da Conven\u00e7\u00e3o de Haia no Brasil. Ela ser\u00e1 aceita ap\u00f3s 14 de agosto de 2016 sem a Apostila?<br \/>\n<\/strong>N\u00e3o, desde 14 de agosto de 2016, s\u00f3 ser\u00e3o aceitos os documentos acompanhados de Apostila. As certid\u00f5es com eventuais legaliza\u00e7\u00f5es ERESP\/MRE tamb\u00e9m dever\u00e3o ser acompanhadas de Apostila.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>24. Toda a documenta\u00e7\u00e3o deve ser traduzida e apostilada?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sim, toda a documenta\u00e7\u00e3o que n\u00e3o tiver sido emitida na It\u00e1lia deve ser traduzida e apostilada, devendo a tradu\u00e7\u00e3o ser feita por tradutor juramentado. As tradu\u00e7\u00f5es, bem como os originais, devem ser apostiladas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>25. Onde posso ter documentos portugueses traduzidos para italiano?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Consultar o site web da Junta Comercial do Estado de interesse para verificar a <a href=\"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">lista de tradutores registados<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"1. O Consulado pode ajudar na busca de documentos para o reconhecimento da cidadania italiana? Como se trata de um assunto pessoal, o Consulado n\u00e3o pode prestar assist\u00eancia na busca, nem aceita qualquer responsabilidade por servi\u00e7os prestados por terceiros. O Consulado n\u00e3o tem uma lista de todos os imigrantes que desembarcaram no Brasil, mas apenas [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":494,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2017","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2017","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2017"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2017\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3555,"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2017\/revisions\/3555"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conssanpaolo.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2017"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}