Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Vi devo inviare un atto prodotto in un paese estero. La traduzione del documento può essere fatta dalla lingua di origine in portoghese e da questa in italiano? Non sono riuscito ad individuare un traduttore giurato.

 

Vi devo inviare un atto prodotto in un paese estero. La traduzione del documento può essere fatta dalla lingua di origine in portoghese e da questa in italiano? Non sono riuscito ad individuare un traduttore giurato.

Le traduzioni devono essere fatte direttamente dalla lingua del paese in cui il documento è stato prodotto all’italiano, non possiamo accettare documenti tradotti in portoghese e da questo all’italiano. In alternativa, può far tradurre il documento nel paese di origine (la traduzione dev’essere certificata dal competente consolato italiano in loco od apostillata) oppure presentare il documento in formato multilingue (in questo caso, l’atto non necessita né di apostille né di traduzione. Clicca qui per verificar i paesi che rilasciano tale atti).


636