ATTENZIONE: dal 29 luglio 2016, con l’entrata in vigore del Decreto attuativo della legge sulle unioni civili, è obbligo dei cittadini italiani residenti all’estero trasmettere all’ufficio consolare di riferimento gli atti di matrimonio contratti all’estero con persona dello stesso sesso (denominati in Italia “unione civile”). A tal fine, si prega di seguire le istruzioni contenute nel link Unione Civile.

Una volta trasmessa via posta la documentazione di Stato Civle, sarà possibile verificare direttamente sul portale FAST IT. la propria situazione anagrafica. Il termine legale per la conclusione degli aggiornamenti è di 180 giorni. Qualora sia richiesta altra documentazione a completamento di quella inviata, il termine per la conclusione del procedimento è interrotto e riprende a decorrere dal momento in cui sarà ricevuta la documentazione mancante.
Per i cittadini iscritti nell'Anagrafe Consolare, il compito dell'Ufficio Consolare è quello di aggiornare la propria banca dati e di inviare la documentazione al Comune d'iscrizione AIRE italiano il quale provvederà a trascrivere gli atti nei suoi registri di stato civile.
Pertanto, una volta verificato, nel Portale FAST IT, l’avvenuto aggiornamento dei dati anagrafici, l’interessato potrà richiedere la conferma dell’avvenuta trascrizione degli atti direttamente al Comune competente.
Per i cittadini residenti in Italia, invece, il settore di Stato Civile provvede unicamente ad inviare i certificati al Comune di residenza del connazionale, senza ulteriori adempimenti.
Nelle more dell'avvenuta trasmissione degli atti, si ricorda che - in base alla legge vigente - alcuni servizi fondamentali NON potranno essere forniti all’interessato, né sul territorio nazionale, né presso il Consolato Generale.
ATTENZIONE: informiamo che le richieste di trascrizione di atti vengono trasmesse al Comune AIRE in base ai tempi tecnici di lavorazione del competente Settore di Stato Civile del Consolato e seguono un ordine cronologico di arrivo.
Si invita pertanto a NON richiedere informazioni sullo stato della trascrizione della documentazione e/o effettuare solleciti prima del limite di 6 mesi dall'invio degli atti previsto dalla legge.
I certificati originali di stato civile (inclusi i processi di divorzio) NON vengono restituiti.
VARIAZIONI DI STATO CIVILE
(Cliccare sulla voce desiderata)
PER CASI PARTICOLARI NON PREVISTI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI, SI PREGA DI CHIEDERE CHIARIMENTI DIRETTAMENTE AL SETTORE DI STATO CIVILE, SCRIVENDO ALLA MAIL:
statocivile.sanpaolo@esteri.it.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL SITO PRIMA DI INVIARE I MESSAGGI POICHÉ SOLTANTO I CASI NON PREVISTI NEL PRESENTE SITO RICEVERANNO RISPOSTA.
__________________________ *** __________________________
- Posso aggiornare il mio stato civile tramite il portale FAST IT?
- Devo tradurre l'Apostille?
- Il Consolato ha già trasmesso al Comune il mio atto di matrimonio tuttavia il mio cognome continua quello da nubile
- Ho inviato da più di 180 giorni la mia documentazione di stato civile ma ancora non risulta trascritta nel Comune
- Vorrei richiedere il rilascio del mio estratto di nascita/matrimonio. Come devo procedere?
- Devo inviare il mio processo giudiziale di divorzio/cambio nome/cambio sesso/rettifica/adozione per registro in codesto Consolato, ma non è possibile disarchiviare tale processo dato che è stato un processo elettronico. Come procedere?
- Ho inviato la sentenza brasiliana di adozione di mio figlio ma non ho ricevuto alcuna risposta
- Ho inviato la sentenza brasiliana di adozione di mio figlio ma lui risulta ancora come “straniero” nel FAST IT
- Ho inviato il mio certificato di matrimonio e desidero richiedere il passaporto italiano del/della mio/a congiunto/a
- Ho inviato il mio atto di matrimonio ma risulto ancora nel FAST IT con il cognome da nubile
- Ho fatto la rettifica del mio cognome e di quello dei miei figli in Brasile, vi ho inviato nuovi atti di nascita ma il cognome non è stato cambiato nei Vostri registri
- Ho ottenuto in Brasile il cambiamento dei miei dati personali (nome/cognome/genere) via atto amministrativo. Come posso cambiare i miei dati anche in Italia?
- Ho inviato nuovo atto di matrimonio con annotazione del divorzio. Tuttavia, risulto ancora coniugato/a nei Vostri registri
- Ho inviato nuovo atto di matrimonio con annotazione della morte del coniuge. Tuttavia, risulto ancora coniugato/a nei Vostri registri
- Il Consolato ha informato di aver già trasmesso il mio atto di matrimonio al Comune. Tuttavia, il Comune afferma che non risulta la trascrizione
- Il Consolato ha informato di aver già trasmesso il mio atto di matrimonio/l’atto di nascita di mio figlio al Comune. Tuttavia, il Comune afferma che non averlo ancora ricevuto
- Ho già trasferito la mia residenza dall'Italia/altra circoscrizione consolare tramite iscrizione in FAST IT. Ho bisogno di inviarvi alcuni atti di stato civile, devo attendere la conclusione della mia iscrizione AIRE?
- Non sono sposato/a civilmente con il padre/la madre dei miei figli con il/la quale ho sottoscritto un contratto di convivenza in Brasile (“união estável”). La nascita dei miei figli è stata dichiarata solo dal padre/dalla madre. Il contratto di convivenza in essere mi esime di produrre l’Atto Pubblico di Riconoscimento Materno/Paterno?
- Non sono civilmente coniugato/a, ho sottoscritto in Brasile un contratto di convivenza (“união estável”), quale documentazione devo produrre?
- Qual è la differenza tra unione civile e “união estável”?
- Mio figlio è nato in un altro paese della Comunità Europea, devo inviare ugualmente il suo atto di nascita?
- Ho urgente bisogno di aggiornare il mio matrimonio e/o le nascite dei miei figli. Posso consegnare gli atti personalmente in Consolato?
- Sono cittadino italiano e vorrei sposare in Consolato con una cittadina brasiliana. Come devo procedere?
- Possiedo una copia del mio divorzio. È necessaria la “Certidão de Objeto e Pé” (“Certificato Riassuntivo del Processo”)?
- I miei atti di stato civile sono stati legalizzati dal Ministero degli Affari Esteri brasiliano. Sono accettati dal Consolato?
- I miei atti di stato civile sono già stati legalizzati a pagamento da codesto Consolato. Sono accettati?
- Vi devo inviare un atto prodotto in un paese estero. La traduzione del documento può essere fatta dalla lingua di origine in portoghese e da questa in italiano? Non sono riuscito ad individuare un traduttore giurato
- Ho un figlio ma non sono coniugato/a. Tuttavia, quando è nato fu dichiarato soltanto dalla madre, il genitore è stato aggiunto successivamente attraverso un processo di riconoscimento paterno. Cosa devo inviare al consolato?
- Devo inviarvi un atto avvenuto all’estero (matrimonio, nascita figlio, ecc.) Tuttavia, non sono in possesso del documento rilasciato nel Paese di origine. Posso inviarvi il certificato di trascrizione dell’atto in Brasile?
- Vi invierò un atto da trascrivere in Italia. Tuttavia, desidererei che questo atto mi fosse restituito una volta finalizzata la pratica di trascrizione
- Posso inviarvi la fotocopia autenticata dell’atto vista la difficoltà ad ottenere un altro originale?
- Sono cittadino italiano però i miei dati non sono aggiornati presso codesto Consolato. Infatti, devo comunicarvi il mio nuovo indirizzo ed inviarvi gli atti per l’aggiornamento del mio stato civile/le nascite dei miei figli. Devo prima aggiornare il mio indirizzo e successivamente inviarvi gli atti?
__________________________ *** __________________________
CERTIFICATI E AUTOCERTIFICAZIONE - INFORMAZIONI GENERALI
Ai sensi della legge n. 183/2011, le Pubbliche Amministrazioni (P.A.) non possono richiedere né ai privati cittadini né ad altre P.A. atti o certificati anagrafici e NON possono comunque essere più prodotti certificati agli organi della P.A. o ai privati gestori di servizi pubblici.
Nei rapporti con tali Organi i certificati sono SEMPRE sostituiti dalle "Dichiarazioni sostitutive di certificazione o dell'atto di notorietà" (vedi la nota informativa al seguente link: CHE COS'È L'AUTOCERTIFICAZIONE?).
I certificati rilasciati dalla Pubblica Amministrazione in ordine a stati, qualità personali e fatti sono validi ed utilizzabili solo nei rapporti tra i privati e, in questo caso, il Consolato potrà rilasciarli, specificando sul documento che non sono validi per la Pubblica Amministrazione. Per ulteriori informazioni circa i certificati rilasciati da questa sede clicca qui.
Fanno eccezione i certificati contestuali, da rilasciarsi nell’ambito di pubblicazioni matrimoniali da effettuarsi in Consolato o in Italia.